動詞 (偽りで人を信じさせ)ごまかす,欺く.
日本語訳朝三暮四対訳の関係部分同義関係
日本語訳茶化す対訳の関係完全同義関係
日本語訳糊塗する対訳の関係完全同義関係
日本語訳黒める対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ちょろまかす対訳の関係完全同義関係
希图蒙混过关
ごまかしてその場をやりすごす. - 白水社 中国語辞典
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典
你想蒙混过关,没门儿!
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典
蒙混
蒙混
動詞 (偽りで人を信じさせ)ごまかす,欺く.
蒙混
日本語訳朝三暮四
対訳の関係部分同義関係
ことばたくみに人をだますこと
蒙混
日本語訳茶化す
対訳の関係完全同義関係
冗談にかこつけてごまかす
蒙混
日本語訳糊塗する
対訳の関係完全同義関係
あいまいにしてごまかす
cover up a fault
蒙混
日本語訳黒める
対訳の関係パラフレーズ
失敗を隠すために言葉でごまかす
为了掩盖失败而用语言搪塞掩饰
蒙混
日本語訳ちょろまかす
対訳の関係完全同義関係
他人の物を,目立たないように自分の物にする
将别人的物品以不显眼的方式转为自己的物品
to steal someone's property secretly
希图蒙混过关
ごまかしてその場をやりすごす. - 白水社 中国語辞典
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典
你想蒙混过关,没门儿!
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典