读成:つきあげる
中文:由下往上顶起,使从下往上顶上去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:宣泄,吐露中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:给上司施加压力,顶撞上级中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
衝き上げる
衝き上げる
读成:つきあげる
中文:由下往上顶起,使从下往上顶上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
下から押して上に動かす
使从下往上移动
衝き上げる
读成:つきあげる
中文:宣泄,吐露
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
ある感情がほとばしり出る
衝き上げる
读成:つきあげる
中文:给上司施加压力,顶撞上级
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
下位の人が上位の人に圧力をかけて所期の行動をとらせる
下级给上级施加压力让其像自己期望的那样行动