動詞 (言葉で,時には誤解を解くため考えを)はっきり述べる,表明する.
读成:ひょうびゃく
中文:表白文中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳表白する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 20:25)
表白爱情
愛を告白する. - 白水社 中国語辞典
表白心思
気持ちを告白する. - 白水社 中国語辞典
你被他表白了吗?
彼に告白されたのですか。 -
表白
表白
動詞 (言葉で,時には誤解を解くため考えを)はっきり述べる,表明する.
表白
读成:ひょうびゃく
中文:表白文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
法会や修法の時に,導師が読み上げる趣旨文
表白
日本語訳表白する
対訳の関係完全同義関係
考えていることを,口に出して言う
说出自己所想的事情
to express one's opinion
表白
日本語訳表白する
対訳の関係完全同義関係
法会や修法の際,導師がその趣旨を告げ知らせること
表白
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 20:25)
表記
拼音:
関連語
翻譯
表白爱情
愛を告白する. - 白水社 中国語辞典
表白心思
気持ちを告白する. - 白水社 中国語辞典
你被他表白了吗?
彼に告白されたのですか。 -