读成:ほさにん
中文:辩护人中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:保护人中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:辅佐人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:补充陈述人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:补充陈述人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:辩护人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:助手中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:辅佐的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
補佐人
補佐人
读成:ほさにん
中文:辩护人
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
刑事訴訟で,被告人の訴訟行為を助ける役目
補佐人
读成:ほさにん
中文:保护人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:辅佐人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
準禁治産者の保護者という立場
補佐人
读成:ほさにん
中文:补充陈述人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
民事訴訟で,当事者に付き添って裁判所に出頭し陳述を補足する人
補佐人
读成:ほさにん
中文:补充陈述人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
民事訴訟で,当事者の陳述を補足する役目
補佐人
读成:ほさにん
中文:辩护人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
刑事訴訟で,被告人の訴訟行為を助ける人
補佐人
读成:ほさにん
中文:助手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:辅佐的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
補佐する人
a person who helps people