中文:化拼音:huà
中文:解冻拼音:jiě dòng解説(凍土や河川の氷が)解ける
中文:化冻拼音:huà dòng解説(凍土や川の水が)解ける
中文:释拼音:shì解説(疑い・恨み・苦痛などを)解ける
中文:会拼音:huì解説(試験問題などが)解ける
中文:融化拼音:rónghuà解説(氷・雪・霜が水に)解ける
读成:とける
中文:解决中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:弄明白,解明中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:解脱,解除中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:化解,冰释,打消中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ほどける
中文:能拆开,能解开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:松开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
暗号が解ける
解开暗号。 -
仲間と打ち解ける。
我跟伙伴打成一片。 -
氷は熱に遭うと解ける.
冰见热就融化。 - 白水社 中国語辞典
解ける
解ける
中文:化
拼音:huà
中文:解冻
拼音:jiě dòng
解説(凍土や河川の氷が)解ける
中文:化冻
拼音:huà dòng
解説(凍土や川の水が)解ける
中文:释
拼音:shì
解説(疑い・恨み・苦痛などを)解ける
中文:会
拼音:huì
解説(試験問題などが)解ける
中文:融化
拼音:rónghuà
解説(氷・雪・霜が水に)解ける
解ける
读成:とける
中文:解决
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
解決する
解决
to develop a solution
解ける
读成:とける
中文:弄明白,解明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を)解明できる
解ける
读成:とける
中文:解脱,解除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
自由をうばっていたものが取り除かれる
解ける
读成:とける
中文:化解,冰释,打消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心のわだかまりがなくなる
解ける
读成:ほどける
中文:能拆开,能解开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(結んだ物やもつれた物などが)とける
解ける
读成:とける
中文:松开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
結び目や縫い目などがゆるんだりしてほどける
暗号が解ける
解开暗号。
-
仲間と打ち解ける。
我跟伙伴打成一片。
-
氷は熱に遭うと解ける.
冰见热就融化。
- 白水社 中国語辞典