读成:ときわける
中文:分开,解开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:详细说明中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
セパレータ170は、デマルチプレクサなどの形を取ることができ、非ユーザデータ信号からユーザデータ信号を選り分ける。
分离器 170将用户数据信号从非用户数据信号中拣选出,并且可采取解复用器等的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブマクロブロックも、8×4、4×8、及び4×4のサイズのサブマクロブロック・パーティションに分けることもできる。
子宏块也可以分解成尺寸为 8×4、4×8和 4×4的子宏块分区。 - 中国語 特許翻訳例文集
解分ける
解分ける
读成:ときわける
中文:分开,解开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ひもなどをほどく
带子等解开,松开
to untie a knot
解分ける
读成:ときわける
中文:详细说明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
疑問や問題などを説明してわかるようにする
讲解疑问或问题等以使人明白
セパレータ170は、デマルチプレクサなどの形を取ることができ、非ユーザデータ信号からユーザデータ信号を選り分ける。
分离器 170将用户数据信号从非用户数据信号中拣选出,并且可采取解复用器等的形式。
- 中国語 特許翻訳例文集
サブマクロブロックも、8×4、4×8、及び4×4のサイズのサブマクロブロック・パーティションに分けることもできる。
子宏块也可以分解成尺寸为 8×4、4×8和 4×4的子宏块分区。
- 中国語 特許翻訳例文集