读成:よみそこなう
中文:误算中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:计算错误,估计错误中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:失去读的机会中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:数错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:棋没算准中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:读错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:读错,误读中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:误解中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:理解错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
読み損なう
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:误算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:计算错误,估计错误
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
誤った予想をする
做出错误的估计
to make a wrong judgement
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:失去读的机会
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある本や文章を読む機会を逸する
失去读某书或文章的机会
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:数错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
数をかぞえ間違える
数错数
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:棋没算准
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
碁や将棋で,先の手を読み損なう
在围棋或象棋中,下一步棋没算准
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:读错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
文字の音を読み間違える
读错文字的读音
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:读错,误读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
読み違える
读错
to incorrectly read something
読み損なう
读成:よみそこなう
中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
まちがって理解すること
错误理解
to misunderstand