读成:うけこみ
中文:接收情况,接受情况中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:担保,保证中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:承担,接受中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。 -
クラブの委員会は、彼の入会申し込みを投票で退けた。
俱樂部的委員投票拒绝了他的入會申請。 -
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
寄申请的时候和信息一起寄吧。 -
請込み
請込み
读成:うけこみ
中文:接收情况,接受情况
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
受け取られ具合
某物被接收时的状态
請込み
读成:うけこみ
中文:担保,保证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
責任をもって引受ける事柄
某人为之承担责任的事情
請込み
读成:うけこみ
中文:承担,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
責任をもって引受けること
接受并担负责任
ここは自分でワインを持ち込めるが、持ち込み料を請求される。
这里可以自带红酒,但會收取開瓶費。
-
クラブの委員会は、彼の入会申し込みを投票で退けた。
俱樂部的委員投票拒绝了他的入會申請。
-
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
寄申请的时候和信息一起寄吧。
-