1
形容詞 (嫌悪感を抱いて)嫌だ,嫌いだ,うるさい.⇒厌气 yàn・qi 1.
2
形容詞 (処理が難しくて)厄介である,面倒である,煩わしい.
3
動詞 嫌う,嫌がる.
日本語訳厭う,避ける,憎がる,嫌忌する,忌み嫌う,忌む,物忌みする,退引き,忌嫌う,遠ざける,忌みきらう対訳の関係完全同義関係
日本語訳娼嫉する,厭悪する,毛ぎらいする対訳の関係部分同義関係
日本語訳じゃま臭い対訳の関係完全同義関係
日本語訳厭わしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪い対訳の関係部分同義関係
日本語訳厭気,嫌気対訳の関係完全同義関係
日本語訳六月蠅さ,煩さ,うるささ対訳の関係完全同義関係
日本語訳穢らわしさ,穢わしさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳しつっこい対訳の関係パラフレーズ
日本語訳嫌悪する対訳の関係完全同義関係
日本語訳嫌嫌,嫌々,厭々,厭厭対訳の関係完全同義関係
日本語訳嫌悪する,嫌う,嫌がる,厭がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳えげつない対訳の関係部分同義関係
日本語訳気障り,気障対訳の関係完全同義関係
日本語訳煩がる対訳の関係完全同義関係
日本語訳厭さ,嫌さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不好き対訳の関係部分同義関係
日本語訳嫌らしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳厭わしげだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳嫌対訳の関係完全同義関係
日本語訳小うるささ,小煩さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳厭らしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚らわしさ,汚わしさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳迷惑さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳厭さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳憎憎しさ,厭さ,嫌さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳煩い,五月蝿い,五月蠅い対訳の関係完全同義関係
日本語訳憎らしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳憎らしさ,憎たらしさ,面憎さ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/13 22:19 UTC 版)
真讨厌。
嫌だな。 -
讨厌!
やだー! -
讨厌补习班。
塾は嫌い。 -
讨厌
讨厌
1
形容詞 (嫌悪感を抱いて)嫌だ,嫌いだ,うるさい.⇒厌气 yàn・qi 1.
2
形容詞 (処理が難しくて)厄介である,面倒である,煩わしい.
3
動詞 嫌う,嫌がる.
讨厌
日本語訳厭う,避ける,憎がる,嫌忌する,忌み嫌う,忌む,物忌みする,退引き,忌嫌う,遠ざける,忌みきらう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳娼嫉する,厭悪する,毛ぎらいする
対訳の関係部分同義関係
忌み嫌う
厌恶,憎恨,讨厌,嫌恶
嫌恶
厌恶
讨厌
嫌恶,讨厌,忌讳
憎恨,憎恶,讨厌
to hate and dislike
讨厌
日本語訳じゃま臭い
対訳の関係完全同義関係
めんどうでやりきれないさま
麻烦,难办的情形
the state of being very troublesome
讨厌
日本語訳厭わしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳悪い
対訳の関係部分同義関係
いやな感じであるさま
感到讨厌
感到很厌恶
a state of something giving a bad impression
讨厌
日本語訳厭気,嫌気
対訳の関係完全同義関係
嫌だと思う気持
讨厌的感觉,让人感到讨厌
a feeling of dislike
讨厌
日本語訳六月蠅さ,煩さ,うるささ
対訳の関係完全同義関係
物事がしつこくて不愉快であること
由于事情讨厌而不愉快
the condition of being annoying because of the pertinacious nature of something
讨厌
日本語訳穢らわしさ,穢わしさ
対訳の関係部分同義関係
害を加えたいほど相手を不快に思うさま
感到不快到了想要伤害对方的程度
讨厌
日本語訳しつっこい
対訳の関係パラフレーズ
非常に執念深くて,うるさい
persistent
讨厌
日本語訳嫌悪する
対訳の関係完全同義関係
好ましく思わないさま
形容没有好感的样子
feeling ill
讨厌
日本語訳嫌嫌,嫌々,厭々,厭厭
対訳の関係完全同義関係
嫌々という動作
表现出讨厌某事的动作
讨厌
日本語訳嫌悪する,嫌う,嫌がる,厭がる
対訳の関係完全同義関係
いやだと思う
觉得厌恶
觉得讨厌
感到讨厌
觉得讨厌;感到嫌恶
to dislike
讨厌
日本語訳えげつない
対訳の関係部分同義関係
露骨で,いやらしいさま
露骨,可憎的情形
讨厌
日本語訳気障り,気障
対訳の関係完全同義関係
不快であること
令人不快
讨厌
日本語訳煩がる
対訳の関係完全同義関係
大きな音や雑音などをうるさいと思う
对大声或噪音感到很厌烦,讨厌。
讨厌
日本語訳厭さ,嫌さ
対訳の関係完全同義関係
気に入らない程度
不喜欢的程度,不称的程度
讨厌
日本語訳厭さ,嫌さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不好き
対訳の関係部分同義関係
気に入らないこと
指不中意
不喜欢的事情,不称心,不如意
不喜欢,不称心,不如意,不喜爱
讨厌
日本語訳嫌らしさ
対訳の関係完全同義関係
物事が不自然で,不快な感じがする程度
事物因不自然而让人感觉不愉快
讨厌
日本語訳厭わしげだ
対訳の関係完全同義関係
不愉快でいやだと感じている様子であるさま
讨厌
日本語訳煩がる
対訳の関係完全同義関係
煩瑣なことをわずらわしく思う
对烦琐的事情感到很腻烦。
讨厌
日本語訳嫌
対訳の関係完全同義関係
讨厌
日本語訳六月蠅さ,煩さ,うるささ
対訳の関係完全同義関係
物事が煩わしいこと
讨厌
日本語訳六月蠅さ,煩さ,うるささ
対訳の関係完全同義関係
物事がしつこくて不愉快な程度
讨厌
日本語訳小うるささ,小煩さ
対訳の関係部分同義関係
うるさくて,わずらわしいこと
指讨厌,厌烦
讨厌
日本語訳厭らしさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳汚らわしさ,汚わしさ
対訳の関係部分同義関係
いやな感じがすること
感到讨厌
感觉不愉快
of a person, the state of being disagreeable towards something
讨厌
日本語訳迷惑さ
対訳の関係完全同義関係
迷惑であること
讨厌
日本語訳迷惑さ
対訳の関係完全同義関係
迷惑である程度
讨厌
日本語訳嫌らしさ
対訳の関係完全同義関係
物事のやり方が露骨でいやらしいこと
事情做法露骨十分令人讨厌的样子
a state of the way of something is done being improper and conspicuous
讨厌
日本語訳厭さ
対訳の関係完全同義関係
嫌な感じで好ましくないこと
感觉讨厌,不喜欢
an unpleasant and uncomfortable state
讨厌
日本語訳憎憎しさ,厭さ,嫌さ
対訳の関係完全同義関係
きらいで憎らしい程度
讨厌憎恶的程度
the degree to which something is disliked and hateful
讨厌
日本語訳煩い,五月蝿い,五月蠅い
対訳の関係完全同義関係
性格がしつこい様子
性格执拗,纠缠不休。
性格执拗,纠缠不休。
of being persistant of a nature of something
讨厌
日本語訳憎らしさ
対訳の関係完全同義関係
不愉快なことによって機嫌を損なうこと
因为不愉快的事情而破坏心情
to lose one's temper as a result of being provoked
讨厌
日本語訳憎らしさ,憎たらしさ,面憎さ
対訳の関係完全同義関係
他人に対して抱く好ましくない感情
对其他人怀有的厌恶感情
am unpleasant feeling towards another person
讨厌
出典:『Wiktionary』 (2011/03/13 22:19 UTC 版)
讨厌
此詞「讨厌」是「討厭」的簡化字。
真讨厌。
嫌だな。 -
讨厌!
やだー! -
讨厌补习班。
塾は嫌い。 -