中文:说话拼音:shuō huà
中文:难拼音:nàn
中文:怨拼音:yuàn
中文:谇拼音:suì
中文:罪拼音:zuì
中文:嚷拼音:rǎng
中文:赖拼音:lài
中文:责怪拼音:zéguài
中文:责备拼音:zébèi
中文:斥拼音:chì
中文:诮拼音:qiào
中文:非难拼音:fēinàn
中文:谴拼音:qiǎn
中文:攻拼音:gōng
中文:讥拼音:jī
中文:怪拼音:guài
中文:诘拼音:jié
中文:诛拼音:zhū
中文:诮呵拼音:qiàohē
中文:怪罪拼音:guàizuì解説(責任などを)責める
中文:指责拼音:zhǐzé解説(欠点・欠陥・ミス・無責任・不正常やそういう状態の人・組織・団体などを)責める
中文:贬责拼音:biǎnzé解説(過失を)責める
中文:数说拼音:shǔshuō解説(落ち度・粗を)責める
中文:抨拼音:pēng解説(人の短所を)責める
中文:呵拼音:hē解説(大声で)責める
读成:せめる
中文:拷问中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:催逼中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:严加催促中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:欺负,折磨中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:调教马匹中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:责备,责难中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
自分を責める.
罪己 - 白水社 中国語辞典
厳しく責める。
严格指责。 -
ねちねち責める。
絮絮叨叨的责怪。 -
責める
責める
中文:说话
拼音:shuō huà
中文:难
拼音:nàn
中文:怨
拼音:yuàn
中文:谇
拼音:suì
中文:罪
拼音:zuì
中文:嚷
拼音:rǎng
中文:赖
拼音:lài
中文:责怪
拼音:zéguài
中文:责备
拼音:zébèi
中文:斥
拼音:chì
中文:诮
拼音:qiào
中文:非难
拼音:fēinàn
中文:谴
拼音:qiǎn
中文:攻
拼音:gōng
中文:讥
拼音:jī
中文:怪
拼音:guài
中文:诘
拼音:jié
中文:诛
拼音:zhū
中文:诮呵
拼音:qiàohē
中文:怪罪
拼音:guàizuì
解説(責任などを)責める
中文:指责
拼音:zhǐzé
解説(欠点・欠陥・ミス・無責任・不正常やそういう状態の人・組織・団体などを)責める
中文:贬责
拼音:biǎnzé
解説(過失を)責める
中文:数说
拼音:shǔshuō
解説(落ち度・粗を)責める
中文:抨
拼音:pēng
解説(人の短所を)責める
中文:呵
拼音:hē
解説(大声で)責める
責める
读成:せめる
中文:拷问
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
きびしく問いつめる
to cross-examine someone severely
責める
读成:せめる
中文:催逼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:严加催促
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
せがむ
責める
读成:せめる
中文:欺负,折磨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
苦しめる
責める
读成:せめる
中文:调教马匹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
馬を乗りならす
責める
读成:せめる
中文:责备,责难
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
欠点や過ちなどを責め、とがめる
列出缺点责备
to find fault with
自分を責める.
罪己
- 白水社 中国語辞典
厳しく責める。
严格指责。
-
ねちねち責める。
絮絮叨叨的责怪。
-