读成:はしりだす
中文:开始跑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始感觉疼中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:疼痛开始中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:开动,开走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始流中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。
我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 -
さすがに韋駄天だけのことはある,走りだすとまるでさっと吹き抜ける風のようだ.
真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。 - 白水社 中国語辞典
走りだす
走りだす
读成:はしりだす
中文:开始跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人や動物が走り始める
人或者动物开始跑
走りだす
读成:はしりだす
中文:开始感觉疼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:疼痛开始
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
痛みが走り始める
开始感觉到疼痛
走りだす
读成:はしりだす
中文:开动,开走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(乗り物が)走行し始める
(交通工具)开动
走りだす
读成:はしりだす
中文:开始流
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
水流が走り始める
水流开始流动
弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。
我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。
-
さすがに韋駄天だけのことはある,走りだすとまるでさっと吹き抜ける風のようだ.
真不愧是飞毛腿,跑起来一溜风似的。
- 白水社 中国語辞典