日本語訳命名する,名づける,名付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳名付,名づけ,名付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳名づける,名付ける対訳の関係完全同義関係
比起名牌更想要这个。
ブランド物よりこれが欲しい。 -
他被祖父起名为约翰。
彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。 -
他由祖父起名为琼。
起名
起名
日本語訳命名する,名づける,名付ける
対訳の関係完全同義関係
名前を付ける
起名字
取名字;给某人或某物起名字
to give a name to someone or something
起名
日本語訳名付,名づけ,名付け
対訳の関係完全同義関係
名前を付けること
起名字
起名
日本語訳名づける,名付ける
対訳の関係完全同義関係
ものの名を称する
给东西起名
给东西起名
to name
比起名牌更想要这个。
ブランド物よりこれが欲しい。 -
他被祖父起名为约翰。
彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。 -
他由祖父起名为琼。
彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。 -