读成:あしまとい
中文:成为拖累,成为累赘中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:负担中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:妨碍中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:累赘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
あの事が足手まといになった.
让那件事缠绕住了。 - 白水社 中国語辞典
荷物が多いと,足手まといだ.
行李带得多了,是个累赘。 - 白水社 中国語辞典
子供が足手まといになる.
被儿女牵累 - 白水社 中国語辞典
足まとい
足まとい
读成:あしまとい
中文:成为拖累,成为累赘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物が)足にまとわりついて足纏いになること
某物缠绕于人的腿脚,成为行动的阻碍
足まとい
读成:あしまとい
中文:负担
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
活動の妨げになる人
妨碍他人活动的人
足まとい
读成:あしまとい
中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の進行がスムーズに行かなくなるような、物事の進行を後ろからひっぱるもの
阻碍事物进行的东西
あの事が足手まといになった.
让那件事缠绕住了。
- 白水社 中国語辞典
荷物が多いと,足手まといだ.
行李带得多了,是个累赘。
- 白水社 中国語辞典
子供が足手まといになる.
被儿女牵累
- 白水社 中国語辞典