读成:とびあがり
中文:荒唐之人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:暴发户中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:新贵中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:骤然发迹中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:离奇荒唐中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:言行荒唐中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:跳起,跃起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛乗る,飛び乗りする,飛乗りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛び乗る対訳の関係部分同義関係
日本語訳飛乗り,飛び乗り対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛乗り,飛び乗り対訳の関係部分同義関係
日本語訳飛び乗る対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛乗る,飛び乗りする,飛乗りする対訳の関係パラフレーズ
他急忙的跳上火车了。
彼は慌てて汽車に飛び乗った. - 白水社 中国語辞典
孩子们都跳上来了。
子供たちは皆飛び上がって来た. - 白水社 中国語辞典
你会在这里跳上一辈子吧。
あなたはここで一生踊り続けるでしょう。 -
跳上
跳上
读成:とびあがり
中文:荒唐之人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
とっぴな行動をする人
行为离奇的人
跳上
读成:とびあがり
中文:暴发户
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:新贵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:骤然发迹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
順序を越えて立身出世をすること
跳上
读成:とびあがり
中文:离奇荒唐
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:言行荒唐
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
変わった言動や行動をすること
做出怪异的言行举止
跳上
读成:とびあがり
中文:跳起,跃起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いよくはねあがること
猛地跳上去
跳上
日本語訳飛乗る,飛び乗りする,飛乗りする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛び乗る
対訳の関係部分同義関係
勢いよく身をおどらせて物の上に乗る
敏捷的跳上去
跳上
日本語訳飛乗り,飛び乗り
対訳の関係完全同義関係
勢いをつけてある程度高さや距離のある物の上に乗ること
用劲登上一定高度或距离的物体
跳上
日本語訳飛乗り,飛び乗り
対訳の関係部分同義関係
勢いをつけて乗物に急いで乗ること
跳上
日本語訳飛び乗る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛乗る,飛び乗りする,飛乗りする
対訳の関係パラフレーズ
動いている乗り物に飛びついて乗る
跳上正在运行的交通工具
to jump onto a moving vehicle
他急忙的跳上火车了。
彼は慌てて汽車に飛び乗った. - 白水社 中国語辞典
孩子们都跳上来了。
子供たちは皆飛び上がって来た. - 白水社 中国語辞典
你会在这里跳上一辈子吧。
あなたはここで一生踊り続けるでしょう。 -