读成:ふみだす
中文:迈步,迈出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:从事,着手中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
足を踏み出す.
迈开脚步 - 白水社 中国語辞典
何億という志士たちが万里の道のりに足を踏み出す.
亿万志士迈上万里征程。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼らが新しい一歩を踏み出すように期待している.
大伙期待他们迈出新的步子。 - 白水社 中国語辞典
踏み出す
踏み出す
读成:ふみだす
中文:迈步,迈出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
歩き始める
开始走
踏み出す
读成:ふみだす
中文:走出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある範囲の)外に足を出す
迈出某一范围
踏み出す
读成:ふみだす
中文:从事,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物事の状態を進める
促进事物状态的发展
action to bring about change (promote something to progress)
足を踏み出す.
迈开脚步
- 白水社 中国語辞典
何億という志士たちが万里の道のりに足を踏み出す.
亿万志士迈上万里征程。
- 白水社 中国語辞典
皆は彼らが新しい一歩を踏み出すように期待している.
大伙期待他们迈出新的步子。
- 白水社 中国語辞典