读成:かえしきれる
中文:能放回原处,能归位中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能报答,能回报中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:能还清中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:能复原中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
返切れる
返切れる
读成:かえしきれる
中文:能放回原处,能归位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
元あった場所に返し切ることができる
能够放回到原来的场所
返切れる
读成:かえしきれる
中文:能报答,能回报
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(相手から受けた行為に)完全に返報することができる
(对于对方的行为)能够完全予以回报
返切れる
读成:かえしきれる
中文:能还清
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
借りた物を全部返し切ることができる
能够全部还清已借的东西
返切れる
读成:かえしきれる
中文:能复原
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すっかり元通りにすることができる
能够完全恢复到以前的样子