動詞 違背する,背く,守らない.◆(1)‘违背’の取り得る目的語の範囲は極めて広く,‘违抗’‘违反’‘违犯’が取り得る目的語のほかに更に「義務・約束・良心・願望・意志・思想・要求・方向・尊厳」なども目的語に取ることができ,「それらを順守しない」ことを強調する.(2)‘违背’が動詞‘准’‘准许’‘允许’などの目的語になる場合は,常に否定文・反語文に用いる.
日本語訳逆らう対訳の関係完全同義関係
日本語訳背戻する対訳の関係完全同義関係
日本語訳違える対訳の関係完全同義関係
日本語訳悖反する対訳の関係完全同義関係
日本語訳向対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押し立つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳越える,超える対訳の関係完全同義関係
日本語訳逆らい対訳の関係部分同義関係
日本語訳裏ぎる,裏切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳破る対訳の関係完全同義関係
日本語訳悖る対訳の関係完全同義関係
日本語訳裏切,裏切り,裏切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳バイオレーション,違う,反する対訳の関係完全同義関係
日本語訳違える対訳の関係部分同義関係
日本語訳違背する,反する,反す対訳の関係完全同義関係
违背成约
成約に反する. - 白水社 中国語辞典
违背法规
法規に違反する. - 白水社 中国語辞典
违背诺言
約束に背く. - 白水社 中国語辞典
违背
违背
動詞 違背する,背く,守らない.◆(1)‘违背’の取り得る目的語の範囲は極めて広く,‘违抗’‘违反’‘违犯’が取り得る目的語のほかに更に「義務・約束・良心・願望・意志・思想・要求・方向・尊厳」なども目的語に取ることができ,「それらを順守しない」ことを強調する.(2)‘违背’が動詞‘准’‘准许’‘允许’などの目的語になる場合は,常に否定文・反語文に用いる.
违背
日本語訳逆らう
対訳の関係完全同義関係
ものごとの自然な流れとは反対の方向に進む
事物逆着自然发展的方向进行
违背
日本語訳背戻する
対訳の関係完全同義関係
従うことをやめて反抗する
不顺从并反抗
违背
日本語訳違える
対訳の関係完全同義関係
物事の状態や性質を変えること
改变事物的状态或性质
an act of changing the condition or nature of something
违背
日本語訳違える
対訳の関係完全同義関係
改め変える
改变,变化
to change
违背
日本語訳悖反する
対訳の関係完全同義関係
(二つの物事が)たがいに相手を否定する
(两个事物)相悖
违背
日本語訳向
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押し立つ
対訳の関係部分同義関係
従わずに反抗する
不服从地反抗
不顺从,反抗
to resist
违背
日本語訳越える,超える
対訳の関係完全同義関係
規則にはずれる
违背规则
违背
日本語訳逆らい
対訳の関係部分同義関係
他人の意見などに反対すること
反对他人的意见等
违背
日本語訳裏ぎる,裏切る
対訳の関係完全同義関係
態度や結果が予想や期待に反する
态度或结果与预想或期待相反
to defeat a plan or hope in attitude or in result
违背
日本語訳破る
対訳の関係完全同義関係
誓いや約束などを破る
违背
日本語訳悖る
対訳の関係完全同義関係
理にさからう
违背
日本語訳裏ぎる,裏切る
対訳の関係完全同義関係
約束や誓いをやぶる
违背誓约
to break a promise or oath
违背
日本語訳裏切,裏切り,裏切る
対訳の関係完全同義関係
人から寄せられている信頼や信用を裏切ること
辜负他人寄予的信赖或信任
the act of betraying a person's trust
违背
日本語訳バイオレーション,違う,反する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳違える
対訳の関係部分同義関係
決まりに違反する
违反常规
违反决定
违反规定
action viewed in terms of participation (violate rules)
违背
日本語訳違背する,反する,反す
対訳の関係完全同義関係
命令や規則に違背する
违反命令或规则
违犯命令或规则
违背
日本語訳 違反
违背
英語訳 breach
违背成约
成約に反する. - 白水社 中国語辞典
违背法规
法規に違反する. - 白水社 中国語辞典
违背诺言
約束に背く. - 白水社 中国語辞典