中文:越拼音:yuè
中文:翻越拼音:fānyuè
中文:踔拼音:chuō
中文:逾越拼音:yúyuè
中文:逴拼音:chuō
中文:甚拼音:shèn
中文:逾拼音:yú
中文:越过拼音:yuè guò解説(途中にある境界・障害物などを)越える
中文:翻拼音:fān解説(山・峰を)越える
中文:越境拼音:yuè jìng解説(非合法的に国境などを)越える
中文:越拼音:yuè解説(一定の順序・秩序・範囲などを)越える
中文:跨拼音:kuà解説(一定の時間・空間の限界を)越える
中文:跨越拼音:kuàyuè解説(時期・地域を)越える
读成:こえる
中文:违背,违反中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:流逝,过去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:超过,超越中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:越过中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:通过中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係完全同義関係
危機を乗り越える。
克服危机。 -
境界を越える.
越过边界 - 白水社 中国語辞典
塀を跳び越える.
骗过墙去 - 白水社 中国語辞典
越える
越える
中文:越
拼音:yuè
中文:翻越
拼音:fānyuè
中文:踔
拼音:chuō
中文:逾越
拼音:yúyuè
中文:逴
拼音:chuō
中文:甚
拼音:shèn
中文:逾
拼音:yú
中文:越过
拼音:yuè guò
解説(途中にある境界・障害物などを)越える
中文:翻
拼音:fān
解説(山・峰を)越える
中文:越境
拼音:yuè jìng
解説(非合法的に国境などを)越える
中文:越
拼音:yuè
解説(一定の順序・秩序・範囲などを)越える
中文:跨
拼音:kuà
解説(一定の時間・空間の限界を)越える
中文:跨越
拼音:kuàyuè
解説(時期・地域を)越える
越える
读成:こえる
中文:违背,违反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
規則にはずれる
违背规则
越える
读成:こえる
中文:流逝,过去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(一定時間を)越える
越える
读成:こえる
中文:超过,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(基準を)越える
越える
读成:こえる
中文:越过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通过
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
(ある場所を)越える
越える
读成:こえる
中文:超过,超越
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
基準を越える
超过基准
to exceed a standard
危機を乗り越える。
克服危机。
-
境界を越える.
越过边界
- 白水社 中国語辞典
塀を跳び越える.
骗过墙去
- 白水社 中国語辞典