查单词
查 询
追いたてる
【おいたてる】
追いたてる
读成:
おいたてる
中文:
逐出
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
追いたてる的概念说明:
用日语解释:
追い立てる[オイタテ・ル]
(借家人を)無理に立ちのかせる
用中文解释:
逐出
(将租房者)无理地赶走
追いたてる
读成:
おいたてる
中文:
驱逐
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
追いたてる的概念说明:
用日语解释:
追い払う[オイハラウ]
追い払う
用中文解释:
驱逐,解雇
驱逐,解雇
用英语解释:
expel
to send away
追いたてる
读成:
おいたてる
中文:
轰走,赶走,驱逐,逼走
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
追いたてる的概念说明:
用日语解释:
追い立てる[オイタテ・ル]
せきたてて早く行かせる
用中文解释:
赶走,轰走,逼走,驱逐
催促某人让其早点走
用英语解释:
bundle
to move or hurry in a rather quick and rough manner, called bustle
相关/近似词汇:
追赶
駆る
驱策
かり出す
打败
排除
消除
清除
狩りたてる
狩りだす
追いたてる
追いたてる
读成:おいたてる
中文:逐出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(借家人を)無理に立ちのかせる
(将租房者)无理地赶走
追いたてる
读成:おいたてる
中文:驱逐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
追い払う
驱逐,解雇
to send away
追いたてる
读成:おいたてる
中文:轰走,赶走,驱逐,逼走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
せきたてて早く行かせる
催促某人让其早点走
to move or hurry in a rather quick and rough manner, called bustle