读成:おいばらいする
中文:补交,追缴,补缴中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
今回の支払で全ての支払履行は完了したものとし、今後の追加支払請求は無効とする。
由于这次已经全额支付了,所以今后追加支付的请求将视为无效。 -
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。 -
追加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。
如果支付额外金额的话就可以使用空运,那么我们能够更快的将物品寄送给您。 -
追払する
追払する
读成:おいばらいする
中文:补交,追缴,补缴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(金銭を)追加して支払う
今回の支払で全ての支払履行は完了したものとし、今後の追加支払請求は無効とする。
由于这次已经全额支付了,所以今后追加支付的请求将视为无效。
-
所有者のない新開拓地に定住する人を追い払う
赶走定居在没有主人的新开垦的土地上的人。
-
追加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。
如果支付额外金额的话就可以使用空运,那么我们能够更快的将物品寄送给您。
-