读成:さかあがり
中文:卷身上中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:のぼせ
中文:沉溺,热中,沉醉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:面红耳赤中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:头部充血中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:自负中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:骄傲自大,自以为了不起,自我陶醉中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼女は嫉妬で逆上した。
她因為忌妒而暴怒。 -
彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.
他气急败坏,竟至于动手打人。 - 白水社 中国語辞典
逆上
逆上
读成:さかあがり
中文:卷身上
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
機械体操において,逆上がりという技
器械体操中,叫做卷身上的技巧
逆上
读成:のぼせ
中文:沉溺,热中,沉醉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
何かに一生懸命心を打ちこむこと
对某事物极为热中
the state of being absorbed in something
逆上
读成:のぼせ
中文:面红耳赤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:头部充血
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
上気すること
逆上
读成:のぼせ
中文:自负
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:骄傲自大,自以为了不起,自我陶醉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
うぬぼれること
彼女は嫉妬で逆上した。
她因為忌妒而暴怒。
-
彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.
他气急败坏,竟至于动手打人。
- 白水社 中国語辞典