1
形容詞 (表情・態度・言語・気持ち・ふるまいなどが)沈着である,泰然としている,落ち着いている.≒镇静.
2
動詞 気を静める,落ち着かせる.
日本語訳座る対訳の関係完全同義関係
日本語訳据わる,坐る対訳の関係部分同義関係
日本語訳しれっと,恬たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳平らぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳定り,定まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳悠悠たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳鎮める対訳の関係完全同義関係
日本語訳静める対訳の関係完全同義関係
日本語訳鎮対訳の関係完全同義関係
日本語訳納まり対訳の関係部分同義関係
你要先镇定镇定自己。
何はともあれ君はまず自分を落ち着かせなければならない. - 白水社 中国語辞典
我不是那种可以一脸镇定的做那种事的人。
平気でそんな事ができるような人間ではない。 -
进了考场,他的情绪镇定下来了。
試験場に入ると,彼は気持ちが落ち着いた. - 白水社 中国語辞典
镇定
镇定
1
形容詞 (表情・態度・言語・気持ち・ふるまいなどが)沈着である,泰然としている,落ち着いている.≒镇静.
2
動詞 気を静める,落ち着かせる.
镇定
日本語訳座る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳据わる,坐る
対訳の関係部分同義関係
何事にも動ずることなく落ちつく
不为任何事情所动地沉着
对任何事情都不心慌,沉着镇定
to become bold
镇定
日本語訳しれっと,恬たる
対訳の関係完全同義関係
平然
沉着,冷静
镇定
日本語訳平らぐ
対訳の関係完全同義関係
戦争などが終わっておだやかになる
镇定
日本語訳定り,定まり
対訳の関係完全同義関係
穏やかで落ち着いているさま
稳重沉着的样子
the state of being peaceful and calm
镇定
日本語訳悠悠たる
対訳の関係完全同義関係
ゆったりと落ち着いているさま
舒畅,沉着的样子
a condition of being easy and calm
镇定
日本語訳鎮める
対訳の関係完全同義関係
気持ちを落ち着かせる
让情绪镇定
to calm down another's emotion
镇定
日本語訳静める
対訳の関係完全同義関係
気持ちを落ちつかせること
to make less angry, excited, or anxious; comfort or calm
镇定
日本語訳鎮
対訳の関係完全同義関係
反乱や暴動などをおさえしずめること
平定叛乱或暴动等
to suppress a rebellion or riot
镇定
日本語訳納まり
対訳の関係部分同義関係
物の落ち着きぐあい
镇定
日本語訳 安定化
你要先镇定镇定自己。
何はともあれ君はまず自分を落ち着かせなければならない. - 白水社 中国語辞典
我不是那种可以一脸镇定的做那种事的人。
平気でそんな事ができるような人間ではない。 -
进了考场,他的情绪镇定下来了。
試験場に入ると,彼は気持ちが落ち着いた. - 白水社 中国語辞典