读成:はだかる
中文:违抗,抵抗,反抗中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:敞开,张开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:あかる
中文:敞开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:能开,可以开中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:迎击中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
君たち開けて見さえすれば,すぐわかる.
你们打开看看,就知道了。 - 白水社 中国語辞典
(山に出会うと道を開き,川にぶつかると橋を作る→)次から次へと新しい道を切り開く.
逢山开路,遇水造桥((成語)) - 白水社 中国語辞典
私が開発した技術で車はもっと軽くなる。
我开发的技术让车变得更轻。 -
開かる
開かる
读成:はだかる
中文:违抗,抵抗,反抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
従わずに反抗する
不顺从并反抗
to resist
開かる
读成:はだかる
中文:敞开,张开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
衣服の前が開かる
開かる
读成:あかる
中文:敞开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(閉っていたものが)自然に開く
(关闭着的东西)自动打开
開かる
读成:あかる
中文:能开,可以开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(戸を)開くことができる
可以开(门)
開かる
读成:はだかる
中文:迎击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
君たち開けて見さえすれば,すぐわかる.
你们打开看看,就知道了。
- 白水社 中国語辞典
(山に出会うと道を開き,川にぶつかると橋を作る→)次から次へと新しい道を切り開く.
逢山开路,遇水造桥((成語))
- 白水社 中国語辞典
私が開発した技術で車はもっと軽くなる。
我开发的技术让车变得更轻。
-