動詞 おもねる,へつらう.
日本語訳未醤すり,味噌擂,味噌擂り,諛い,太鼓打ち,べんちゃら,諛対訳の関係完全同義関係
日本語訳おべっか,未醤すり,味噌擂り,胡麻擂る,媚諂う対訳の関係完全同義関係
日本語訳持上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳阿る対訳の関係完全同義関係
日本語訳擦る対訳の関係部分同義関係
日本語訳諛辞,へつらい,諂い,鞘ぐち対訳の関係完全同義関係
日本語訳お世辞,諂,諛い,空世辞,諛,御世辞対訳の関係部分同義関係
日本語訳お太鼓,御太鼓対訳の関係部分同義関係
日本語訳佞悪対訳の関係完全同義関係
日本語訳諂諛する,諂う対訳の関係完全同義関係
日本語訳上手さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳胡麻する,磨る,歯向き,胡麻擂る,歯剥き,擂る,摺る,歯剥,摩る,ごま擂る,歯向対訳の関係部分同義関係
日本語訳三太対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗せかける,載せ掛ける,乗掛ける,乗せ掛ける,持上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳おべっか,佞辯,正月言葉,諛い,正月詞,幇間口対訳の関係完全同義関係
日本語訳諛対訳の関係部分同義関係
日本語訳べんちゃら対訳の関係完全同義関係
助兴的艺人/阿谀奉承之人
太鼓持ち -
阿谀奉承
へつらいおだてる. - 白水社 中国語辞典
阿谀逢迎
阿諛迎合する. - 白水社 中国語辞典
阿谀
阿谀
動詞 おもねる,へつらう.
阿谀
日本語訳未醤すり,味噌擂,味噌擂り,諛い,太鼓打ち,べんちゃら,諛
対訳の関係完全同義関係
口先だけでうまいことを言ってへつらうこと
只在嘴边一个劲儿地阿谀称好
阿谀
日本語訳おべっか,未醤すり,味噌擂り,胡麻擂る,媚諂う
対訳の関係完全同義関係
きげんを取って,相手に気に入られようとする
讨好对方,力图得到对方的喜欢
to flatter in an attempt to win a person's favour
阿谀
日本語訳持上げる
対訳の関係完全同義関係
相手に調子を合せて機嫌をとること
为使对方高兴而投其所好
阿谀
日本語訳阿る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳擦る
対訳の関係部分同義関係
へつらい機嫌をとる
阿谀讨好
奉承讨好
the act of flattering a person and making them feel proud
阿谀
日本語訳諛辞,へつらい,諂い,鞘ぐち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お世辞,諂,諛い,空世辞,諛,御世辞
対訳の関係部分同義関係
口先だけで真心が伴わないおべっか
只是口头上而并非真心的奉承
只是口头而不带真心的恭维
flattery which does not come from one's heart
阿谀
日本語訳お太鼓,御太鼓
対訳の関係部分同義関係
相手にへつらい,機嫌を取ること
逢迎对方,讨取欢心
阿谀
日本語訳佞悪
対訳の関係完全同義関係
口先がうまく悪賢いこと
阿谀
日本語訳諂諛する,諂う
対訳の関係完全同義関係
(人に)媚びる
谄媚,巴结,讨好(他人)
(向人)谄媚
to flatter
阿谀
日本語訳上手さ
対訳の関係部分同義関係
相手が喜ぶようなことをする程度
阿谀
日本語訳上手さ
対訳の関係部分同義関係
相手が喜ぶようなことをすること
阿谀
日本語訳胡麻する,磨る,歯向き,胡麻擂る,歯剥き,擂る,摺る,歯剥,摩る,ごま擂る,歯向
対訳の関係部分同義関係
お世辞を言う
说恭维话
阿谀
日本語訳三太
対訳の関係完全同義関係
他人に世辞を言うこと
阿谀
日本語訳乗せかける,載せ掛ける,乗掛ける,乗せ掛ける,持上げる
対訳の関係完全同義関係
人を誉めて煽て上げる
称赞,奉承某人
阿谀
日本語訳おべっか,佞辯,正月言葉,諛い,正月詞,幇間口
対訳の関係完全同義関係
日本語訳諛
対訳の関係部分同義関係
愛想のよい言葉
和蔼可亲的话
和蔼亲切的话
words of flattery
阿谀
日本語訳べんちゃら
対訳の関係完全同義関係
こびへつらっていること
谄媚
the act of flattering a person excessively
助兴的艺人/阿谀奉承之人
太鼓持ち -
阿谀奉承
へつらいおだてる. - 白水社 中国語辞典
阿谀逢迎
阿諛迎合する. - 白水社 中国語辞典