读成:つき
中文:运气,好运中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:幸运中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:随从中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:づき
中文:附带,带中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:つき,づき
中文:附属于,属于中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:着,燃烧中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:附着,胶附,粘中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
附き
附き
读成:つき
中文:运气,好运
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:幸运
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
思いがけない好運
意想不到的好运气
an unpredicted fortune
附き
读成:つき
中文:随从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
主人や目上の人につき従う人
跟随在主人或上级身边的人
a person who goes with and serves or looks after one's master
附き
读成:づき
中文:附带,带
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
附き
读成:つき,づき
中文:附属于,属于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
附き
读成:つき
中文:着,燃烧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
火のつき具合い
火的燃烧情况
附き
读成:つき
中文:附着,胶附,粘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が他の物に付くこと
某物附在其他物体上
to stick to the other thing