形容詞 ((貶し言葉)) (多く思想・観点などが)陳腐である,古臭い.
日本語訳干からびる対訳の関係完全同義関係
日本語訳古臭さ,古くささ対訳の関係完全同義関係
日本語訳古さ,旧さ,古めかしさ,古臭さ,古くささ対訳の関係完全同義関係
日本語訳陳套だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳旧旧しい,かび臭い,時代違いだ,錚然たる,時代違だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳月次だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳干涸びる,干からびる,乾涸びる,乾からびる対訳の関係完全同義関係
日本語訳古くささ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳陳腐だ,陳腐対訳の関係完全同義関係
日本語訳八つすぎ,八つ過ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳月なみだ,月なみ,陳腐,月並みだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳陳腐さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳古さ,旧さ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 06:44 UTC 版)
舍弃老旧陈腐的思想
古い陳腐な考えを捨て去る -
陈腐的传统观念
古臭い伝統的観念. - 白水社 中国語辞典
你这种观点,实在过于陈腐了。
君のこの観点は,実に古臭すぎる. - 白水社 中国語辞典
陈腐
陈腐
形容詞 ((貶し言葉)) (多く思想・観点などが)陳腐である,古臭い.
陈腐
日本語訳干からびる
対訳の関係完全同義関係
(人や物事に)生気がなくなる
陈腐
日本語訳古臭さ,古くささ
対訳の関係完全同義関係
時間を経た様子が顕著である程度
时间长久的样子显著的程度
陈腐
日本語訳古さ,旧さ,古めかしさ,古臭さ,古くささ
対訳の関係完全同義関係
時間がたって新鮮みが失われていること
时间久了,失去新鲜劲儿
陈腐
日本語訳陳套だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳旧旧しい,かび臭い,時代違いだ,錚然たる,時代違だ
対訳の関係部分同義関係
手段や方法が時代遅れであるさま
手段或者方法过时的样子
手段或方法落后于时代的情况
of a condition, being old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned
陈腐
日本語訳月次だ
対訳の関係完全同義関係
ありふれていて,とりえがないさま
平凡,一无是处的样子
of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain
陈腐
日本語訳干涸びる,干からびる,乾涸びる,乾からびる
対訳の関係完全同義関係
情味などがなくなりさくばくとなる
情趣等丧失变得寂寞
情趣等丧失变得寂寞
陈腐
日本語訳古くささ
対訳の関係パラフレーズ
時間を経た様子が顕著であること
明显经过了很长时间
the state of being antiquated
陈腐
日本語訳陳腐だ,陳腐
対訳の関係完全同義関係
今風でなく古くさいこと
不时髦,陈旧落后
the state of being old-fashioned or outdated
陈腐
日本語訳八つすぎ,八つ過ぎ
対訳の関係完全同義関係
古いという感じを与えるさま
给人以古旧感的样子
the condition of being old-fashioned
陈腐
日本語訳月なみだ,月なみ,陳腐,月並みだ
対訳の関係部分同義関係
新鮮さがなく,ありふれているさま
没有新鲜感,常见的情形
no longer interesting
陈腐
日本語訳陳腐さ
対訳の関係部分同義関係
古くさくておかしいこと
陈腐
日本語訳陳腐さ
対訳の関係部分同義関係
古くさくておかしい程度
陈腐
日本語訳古さ,旧さ
対訳の関係完全同義関係
時代遅れとなっている程度
落后的程度
陈腐
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 06:44 UTC 版)
舍弃老旧陈腐的思想
古い陳腐な考えを捨て去る -
陈腐的传统观念
古臭い伝統的観念. - 白水社 中国語辞典
你这种观点,实在过于陈腐了。
君のこの観点は,実に古臭すぎる. - 白水社 中国語辞典