中文:坐困拼音:zuòkùn
中文:陷拼音:xiàn
中文:陷落拼音:xiànluò
中文:着拼音:zháo
中文:陷于拼音:xiànyú解説(よくない状態に)陥る
中文:沦拼音:lún解説(不利な状況に)陥る
中文:陷入拼音:xiànrù解説(よくない状況に)陥る
中文:沉溺拼音:chénnì解説(悪い境遇に)陥る
读成:おちいる
中文:陷入,落入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:恶化中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:变坏中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:沦陷,陷落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:逝世,去世中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:逝世中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:去世中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:掉进,落入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:陷入,坠入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:陷于中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:落入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
虎口に陥る.
落虎口 - 白水社 中国語辞典
危機に陥る.
陷入危机 - 白水社 中国語辞典
苦境に陥る。
陷入苦境。 -
陥る
陥る
中文:坐困
拼音:zuòkùn
中文:陷
拼音:xiàn
中文:陷落
拼音:xiànluò
中文:着
拼音:zháo
中文:陷于
拼音:xiànyú
解説(よくない状態に)陥る
中文:沦
拼音:lún
解説(不利な状況に)陥る
中文:陷入
拼音:xiànrù
解説(よくない状況に)陥る
中文:沉溺
拼音:chénnì
解説(悪い境遇に)陥る
陥る
读成:おちいる
中文:陷入,落入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恶化
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:变坏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
悪化する
状态变坏;恶化
to become worse
陥る
读成:おちいる
中文:沦陷,陷落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(城塞が)陥落する
(城堡)失陷(陷落)
陥る
读成:おちいる
中文:逝世,去世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逝世
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:去世
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
死ぬ
死亡
death of living thing (die)
陥る
读成:おちいる
中文:掉进,落入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
落ちて中に入る
掉进其中
to fall into somewhere
陥る
读成:おちいる
中文:陷入,落入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
計略に掛かる
陥る
读成:おちいる
中文:陷入,坠入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
悪い状態になる
to deteriorate into a bad condition
陥る
读成:おちいる
中文:陷于
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
草木が枯れる
陥る
读成:おちいる
中文:落入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
敵の手に落ちる
虎口に陥る.
落虎口
- 白水社 中国語辞典
危機に陥る.
陷入危机
- 白水社 中国語辞典
苦境に陥る。
陷入苦境。
-