形容詞
1
(書き言葉に用;峰・山川・大海・建築・城楼・宮殿・景観・気勢・気迫・事業・生活・時代・音楽・歌曲・歌声などが)雄大である,雄壮である,偉大である.
2
(書き言葉に用い;体格・体つきが)堂々としている,大きくてたくましい.
日本語訳雄大だ,雄偉対訳の関係完全同義関係
日本語訳広壮さ,雄大さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳雄偉,雄大さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳雄大さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳雄偉さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳森森たる,威風堂堂たる,雄偉だ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/01/02 17:05 UTC 版)
雄伟壮观
雄大で壮観である. - 白水社 中国語辞典
雄伟庄严
雄大で荘厳である. - 白水社 中国語辞典
长江大桥气势雄伟。
長江大橋は気宇壮大である. - 白水社 中国語辞典
雄伟
雄伟
形容詞
1
(書き言葉に用;峰・山川・大海・建築・城楼・宮殿・景観・気勢・気迫・事業・生活・時代・音楽・歌曲・歌声などが)雄大である,雄壮である,偉大である.
2
(書き言葉に用い;体格・体つきが)堂々としている,大きくてたくましい.
雄伟
日本語訳雄大だ,雄偉
対訳の関係完全同義関係
ぜいたくで豪勢なさま
奢华漂亮
奢侈豪华的样子
of a condition, luxurious and magnificent
雄伟
日本語訳広壮さ,雄大さ
対訳の関係完全同義関係
規模が大きくりっぱである程度
规模大而华丽的程度
the degree to which something is magnificent and grand
雄伟
日本語訳雄偉,雄大さ
対訳の関係完全同義関係
勢いがあってりっぱであるさま
形容有气势,宏伟的
a condition of being magnificent
雄伟
日本語訳雄大さ
対訳の関係完全同義関係
景色などが雄大であること
雄伟
日本語訳雄偉さ
対訳の関係完全同義関係
雄々しく立派であること
雄伟
日本語訳雄偉さ
対訳の関係完全同義関係
雄々しく立派である程度
雄伟
日本語訳森森たる,威風堂堂たる,雄偉だ
対訳の関係完全同義関係
威厳があって堂々と落ち着いているさま
有威严,沉着威风的样子
the state of being dignified and magnificently calm
雄伟
出典:『Wiktionary』 (2010/01/02 17:05 UTC 版)
雄伟壮观
雄大で壮観である. - 白水社 中国語辞典
雄伟庄严
雄大で荘厳である. - 白水社 中国語辞典
长江大桥气势雄伟。
長江大橋は気宇壮大である. - 白水社 中国語辞典