读成:こぼれ
中文:洒落,溢出,洒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:剩余中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:溢出物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
懐かしさのあまり、涙が零れました。
太怀念了,眼泪都流出来了。 -
零れ
零れ
读成:こぼれ
中文:洒落,溢出,洒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物が)零れること
(东西)洒落
零れ
读成:こぼれ
中文:剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
残り物
剩下的东西
what is left behind
零れ
读成:こぼれ
中文:溢出物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
一杯になって容器から溢れ出たもの
从盛满的容器中溢出来的东西
something that overflows out of a container
零れ
读成:こぼれ
中文:溢出物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
残り
剩余
the remnants or leftovers of something
懐かしさのあまり、涙が零れました。
太怀念了,眼泪都流出来了。
-