中文:平定拼音:píngdìng解説(気持ちが)静まる
中文:平息拼音:píngxī解説(風・波・声・騒ぎ・もめごと・怒りなどが)静まる
读成:しずまる
中文:静下来中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:供奉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:平定,平息中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
夜が更けて人が寝静まる.≒夜深人静.
夜阑人静((成語)) - 白水社 中国語辞典
静まる
静まる
中文:平定
拼音:píngdìng
解説(気持ちが)静まる
中文:平息
拼音:píngxī
解説(風・波・声・騒ぎ・もめごと・怒りなどが)静まる
静まる
读成:しずまる
中文:静下来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物音がやんで静かになる
响声停止,变得安静
to become quiet
静まる
读成:しずまる
中文:供奉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(神が)鎮座する
供奉(神)
静まる
读成:しずまる
中文:平定,平息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
戦乱などが鎮定する
战乱等平息
for the disturbances of war to be suppressed
夜が更けて人が寝静まる.≒夜深人静.
夜阑人静((成語))
- 白水社 中国語辞典