動詞
1
(一定の場所に)面する,臨む.
2
(危険・困難・試練・危機・難局などの差し迫った状況に)直面する,当面する,臨む.
日本語訳臨む対訳の関係完全同義関係
日本語訳さし当たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳際会する対訳の関係完全同義関係
日本語訳さし当たる,面する対訳の関係完全同義関係
日本語訳当面する対訳の関係部分同義関係
日本語訳扣える対訳の関係完全同義関係
日本語訳控える対訳の関係部分同義関係
面临着干旱的情形。
干ばつの事態に直面している。 -
饭店面临大海。
ホテルは海に面している. - 白水社 中国語辞典
政府面临困境。
政府は苦境に当面する. - 白水社 中国語辞典
面临
面临
動詞
1
(一定の場所に)面する,臨む.
2
(危険・困難・試練・危機・難局などの差し迫った状況に)直面する,当面する,臨む.
面临
日本語訳臨む
対訳の関係完全同義関係
(物や風景に)向かい合う
面临
日本語訳さし当たる
対訳の関係完全同義関係
処理する
处理,办理,处置
to deal with
面临
日本語訳際会する
対訳の関係完全同義関係
偶然にであう
偶然遇上
to meet a person by chance
面临
日本語訳さし当たる,面する
対訳の関係完全同義関係
直接に物事に対する
直接面对事物
直接面对某事物
to meet or oppose firmly and not try to avoid
面临
日本語訳当面する
対訳の関係部分同義関係
(対処すべき事柄に)直面する
面临
日本語訳扣える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳控える
対訳の関係部分同義関係
ある事を近い将来に予定する
在近期安排处理某事
面临着干旱的情形。
干ばつの事態に直面している。 -
饭店面临大海。
ホテルは海に面している. - 白水社 中国語辞典
政府面临困境。
政府は苦境に当面する. - 白水社 中国語辞典