查单词
查 询
首切る
【くびきる】
首切る
读成:
くびきる
中文:
解职,解雇
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
首切る的概念说明:
用日语解释:
解雇する[カイコ・スル]
解雇する
用中文解释:
解雇
解雇
用英语解释:
dismiss
to fire someone
首切る
读成:
くびきる
中文:
斩首,砍头
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
首切る的概念说明:
用日语解释:
斬首する[ザンシュ・スル]
首を切り落とすこと
用中文解释:
斩首,处斩,砍头
指把头砍掉
用英语解释:
behead
to cut the head off
首切る
读成:
くびきる
中文:
解职,解雇
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
首切る的概念说明:
用日语解释:
首切る[クビキ・ル]
雇っている者をやめさせる
用中文解释:
解雇
解雇聘用者
額に入れ墨をし足を断ち
切る
刑.
黥首刖趾
- 白水社 中国語辞典
額に入れ墨をし足を断ち
切る
刑.
黥首刖趾
- 白水社 中国語辞典
相关/近似词汇:
解职
解雇
お払箱
免职
切りそこなう
切り損う
切り損なう
切損う
切損なう
开除
首切る
首切る
读成:くびきる
中文:解职,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
解雇する
解雇
to fire someone
首切る
读成:くびきる
中文:斩首,砍头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
首を切り落とすこと
指把头砍掉
to cut the head off
首切る
读成:くびきる
中文:解职,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
雇っている者をやめさせる
解雇聘用者
額に入れ墨をし足を断ち切る刑.
黥首刖趾
- 白水社 中国語辞典
額に入れ墨をし足を断ち切る刑.
黥首刖趾
- 白水社 中国語辞典