读成:なじみ
中文:熟人,相好中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:熟识中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:情人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:相好中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:与熟识中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:熟客中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:相好的妓女中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:亲密中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
この言葉に馴染みがない人のために……
为了那些不熟悉这个语言的人们…… -
昔から馴染みのある素材でもある。
也有从以前就熟悉的素材。 -
もしかしたら、余り馴染みのないイベントかもしれない。
也许是没有什么熟人的活动。 -
馴染み
馴染み
读成:なじみ
中文:熟人,相好
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟识
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
親しく交わっている人
交往密切的人
a person who is on intimate terms with somebody
馴染み
读成:なじみ
中文:情人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
情交の相手
情人
馴染み
读成:なじみ
中文:相好
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:与熟识
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
遊郭において,同じ遊女のもとに何度も通って親しくなること
在过去的日本妓院,常光顾某一妓女,熟识起来
馴染み
读成:なじみ
中文:熟客
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
遊郭において,同じ遊女のもとに通って親しくなった客
古时在妓院与同一妓女相好的熟客
馴染み
读成:なじみ
中文:相好的妓女
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
遊郭において,何度も通ってくる客と親しくなった遊女
馴染み
读成:なじみ
中文:熟识
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:亲密
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
親しく交わっていて心やすいこと
亲密交往,不分彼此
この言葉に馴染みがない人のために……
为了那些不熟悉这个语言的人们……
-
昔から馴染みのある素材でもある。
也有从以前就熟悉的素材。
-
もしかしたら、余り馴染みのないイベントかもしれない。
也许是没有什么熟人的活动。
-