動詞 (群衆・雲・霧・疑惑・悩みなどを)追い散らす,追い払う,払いのける.
日本語訳去らす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳引散らかす,引っ散らかす対訳の関係部分同義関係
日本語訳追い散らかす,追散らかす,追捲る,追っ散らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣らう,ぶっ払う,打っ払う,追散す,打ち払う,追い捲る,追散らす,討ち払う,打払い,打ちはらう,打払う,討払う,追いちらす,追い散らす,追い散す,追っ立てる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追いまくる対訳の関係部分同義関係
日本語訳追散らかす対訳の関係完全同義関係
日本語訳打払う,掻払う,打ち払う,掻き払う対訳の関係完全同義関係
日本語訳駆散らす,駈散らす,駆け散らす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳散す対訳の関係完全同義関係
日本語訳蹴散らかす,蹴散す,蹴ちらす,蹴散らす,蹴ちらかす対訳の関係完全同義関係
日本語訳散らす対訳の関係部分同義関係
日本語訳散す,散らす対訳の関係部分同義関係
趕走,驅趕 分喻把某些或某人趕到其他地方
驱散疑团
疑いを晴らす. - 白水社 中国語辞典
浓雾渐渐被太阳驱散了。濃い霧は太陽によってだんだんと消散させられた.驱散烦恼
悩みを払いのける. - 白水社 中国語辞典
示威群众被警察驱散了。
デモ隊は警察に散り散りにされた。 -
驱散
驱散
動詞 (群衆・雲・霧・疑惑・悩みなどを)追い散らす,追い払う,払いのける.
驱散
日本語訳去らす
対訳の関係パラフレーズ
追い払う
轰走,赶走,赶开
to send away
驱散
日本語訳引散らかす,引っ散らかす
対訳の関係部分同義関係
あたりかまわず乱雑に物を散らす
驱散
日本語訳追い散らかす,追散らかす,追捲る,追っ散らす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣らう,ぶっ払う,打っ払う,追散す,打ち払う,追い捲る,追散らす,討ち払う,打払い,打ちはらう,打払う,討払う,追いちらす,追い散らす,追い散す,追っ立てる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳追いまくる
対訳の関係部分同義関係
追い立ててちりぢりに去らせる
赶走让分散开来
赶起来使其四散离去
驱赶使其四面散开
四下驱散
驱逐,让其四散离开
驱散
日本語訳追散らかす
対訳の関係完全同義関係
追い散らかす
驱散
日本語訳打払う,掻払う,打ち払う,掻き払う
対訳の関係完全同義関係
(その場から)払いのける
(从原地)赶走
驱散
日本語訳駆散らす,駈散らす,駆け散らす
対訳の関係パラフレーズ
馬を駆けさせて敵を追い散らす
驱散
日本語訳散す
対訳の関係完全同義関係
物がわかれて散り散りになること
物体分离而变得零乱
the act of something coming apart and becoming dispersed
驱散
日本語訳蹴散らかす,蹴散す,蹴ちらす,蹴散らす,蹴ちらかす
対訳の関係完全同義関係
(敵などを)手荒く追い散らす
粗暴地驱散(敌人等)
驱散
日本語訳散らす
対訳の関係部分同義関係
驱散
日本語訳散す,散らす
対訳の関係部分同義関係
(霧や雲を)吹き散らす
吹散(雾或云)
驱散
表記
拼音:
意味
趕走,驅趕 分喻把某些或某人趕到其他地方
関連語
翻譯
驱散疑团
疑いを晴らす. - 白水社 中国語辞典
浓雾渐渐被太阳驱散了。濃い霧は太陽によってだんだんと消散させられた.驱散烦恼
悩みを払いのける. - 白水社 中国語辞典
示威群众被警察驱散了。
デモ隊は警察に散り散りにされた。 -