動詞 (間違った意見・言説に)反駁をする,反駁を加える.
日本語訳叩く,敲く,たたく,非難する対訳の関係完全同義関係
日本語訳言いはなす,言い放す対訳の関係完全同義関係
日本語訳論駁する対訳の関係部分同義関係
日本語訳論詰する対訳の関係部分同義関係
日本語訳立破対訳の関係パラフレーズ
日本語訳抗弁する,抗辯する対訳の関係完全同義関係
日本語訳弁難対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち崩す対訳の関係完全同義関係
日本語訳突く,突つく対訳の関係完全同義関係
日本語訳弁駁する,辨駁する,論駁する対訳の関係部分同義関係
日本語訳駁する,論駁する,駁撃する,切り返す対訳の関係完全同義関係
日本語訳切返す,辨駁する,切りかえす,辯駁する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳敲く対訳の関係部分同義関係
日本語訳論難する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/15 09:39 UTC 版)
严词驳斥
厳しい言葉で反論する. - 白水社 中国語辞典
严厉驳斥
厳しく反駁する,厳しい反駁. - 白水社 中国語辞典
以正论驳斥谬论。
正論を立てて謬論を論破する. - 白水社 中国語辞典
驳斥
驳斥
動詞 (間違った意見・言説に)反駁をする,反駁を加える.
驳斥
日本語訳叩く,敲く,たたく,非難する
対訳の関係完全同義関係
手きびしく論じ批判する
严厉地论述批判
to criticize severely
驳斥
日本語訳言いはなす,言い放す
対訳の関係完全同義関係
言い負かす
驳倒;说败
to defeat a person in an argument
驳斥
日本語訳論駁する
対訳の関係部分同義関係
論駁する
驳斥,辩驳
to confute
驳斥
日本語訳論詰する
対訳の関係部分同義関係
論じて相手を追い詰める
驳斥
日本語訳立破
対訳の関係パラフレーズ
立破
驳斥
日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係
相手に逆らって弁じる
to argue with someone
驳斥
日本語訳弁難
対訳の関係完全同義関係
欠点を咎め立てする
挑剔缺点
to find fault with
驳斥
日本語訳打ち崩す
対訳の関係完全同義関係
(相手の意見などを)徹底的に論破する
彻底驳倒对方的意见等
驳斥
日本語訳突く,突つく
対訳の関係完全同義関係
人の欠点や弱点を取り上げてとがめる
驳斥
日本語訳弁駁する,辨駁する,論駁する
対訳の関係部分同義関係
相手の意見を攻撃する
攻击对方的意见
to confuse
驳斥
日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係
(民事裁判で)(被告が原告に)抗弁する
of the defendant in a civil judicial trial, to make a plea against the plaintiff
驳斥
日本語訳抗弁する,抗辯する
対訳の関係完全同義関係
はりあって議論する
互相争持辩论
to contradict another's opinion
驳斥
日本語訳駁する,論駁する,駁撃する,切り返す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切返す,辨駁する,切りかえす,辯駁する
対訳の関係パラフレーズ
相手の意見を攻撃し,言い負かす
驳倒或攻击对方的意见
攻击并驳倒对方的意见
攻击对方的意见,驳倒
to denounce or criticize another person's opinion
驳斥
日本語訳敲く
対訳の関係部分同義関係
激しい非難の気持ちを表明する
表明强烈的谴责心情
to express strong disapproval
驳斥
日本語訳敲く
対訳の関係部分同義関係
非難する
非难
to blame
驳斥
日本語訳論難する
対訳の関係部分同義関係
議論して非難する
to disapprove strongly and rightly of someone
驳斥
出典:『Wiktionary』 (2011/04/15 09:39 UTC 版)
严词驳斥
厳しい言葉で反論する. - 白水社 中国語辞典
严厉驳斥
厳しく反駁する,厳しい反駁. - 白水社 中国語辞典
以正论驳斥谬论。
正論を立てて謬論を論破する. - 白水社 中国語辞典