日本語訳問題対訳の関係完全同義関係
日本語訳面倒対訳の関係完全同義関係
日本語訳骨対訳の関係完全同義関係
日本語訳手余物,手あまし物,手余し物対訳の関係部分同義関係
我讨厌麻烦事。
面倒なことが嫌いです。 -
感觉要变成麻烦事了。
まずいことになりかかっている気がする。 -
这里麻烦事够多了,你还来搅和什么?
ここには面倒な事が嫌と言うほど多いのに,君までじゃまだてしてどうするんだ? - 白水社 中国語辞典
麻烦事
麻烦事
日本語訳問題
対訳の関係完全同義関係
解決するのがむずかしい問題
a difficult problem
麻烦事
日本語訳面倒
対訳の関係完全同義関係
わずらわしいこと
麻烦的事情
the quality of being troublesome
麻烦事
日本語訳骨
対訳の関係完全同義関係
手間がかかること
费事的工作
麻烦事
日本語訳手余物,手あまし物,手余し物
対訳の関係部分同義関係
もてあましてしまう物
难于对付的事物
我讨厌麻烦事。
面倒なことが嫌いです。 -
感觉要变成麻烦事了。
まずいことになりかかっている気がする。 -
这里麻烦事够多了,你还来搅和什么?
ここには面倒な事が嫌と言うほど多いのに,君までじゃまだてしてどうするんだ? - 白水社 中国語辞典