读成:ぽぴゅらーさ
中文:大众化的,一般性的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:一般性中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:大众化中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:通俗,普及中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:受欢迎,广为人知中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
いくつかの例では、NPによって実行されたポピュラーなサービスは、より良好な使用可能性のために2つ以上のプロキシを有することもある。
在一些例子中,为了更好的可用性,由 NP执行的常见服务可以具有多于一个代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポピュラーさ
ポピュラーさ
读成:ぽぴゅらーさ
中文:大众化的,一般性的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一般大衆が共感をおぼえるような性質
引起一般大众共鸣的性质
ポピュラーさ
读成:ぽぴゅらーさ
中文:一般性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大众化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通俗,普及
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
一般向きである程度
ポピュラーさ
读成:ぽぴゅらーさ
中文:一般性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大众化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:通俗,普及
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
一般向きであること
ポピュラーさ
读成:ぽぴゅらーさ
中文:受欢迎,广为人知
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
広く知られていること
いくつかの例では、NPによって実行されたポピュラーなサービスは、より良好な使用可能性のために2つ以上のプロキシを有することもある。
在一些例子中,为了更好的可用性,由 NP执行的常见服务可以具有多于一个代理。
- 中国語 特許翻訳例文集