接続詞 もし…ならば.⇒如果 rúguǒ .
日本語訳仮令対訳の関係完全同義関係
日本語訳よし,縦し対訳の関係完全同義関係
日本語訳一且,若し,いったん,若しも,万が一対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/26 20:08 UTC 版)
假使办得好,我一定奖赏你们。
うまくできたら,きっと君たちに褒賞を与える. - 白水社 中国語辞典
一旦进入状态122,无线通信设备74就加载诸应用和/或采取其他行动,以使得无线通信设备 74一旦接收到打开通信信道的请求就能比假使设备 74停留在休眠状态 120的情况下更迅速地打开通信信道或者请求资源。
状態122に入ると、無線通信デバイス74は、デバイス74が休止状態120に留まっていた場合よりも速く、通信チャネルをオープンする要求を受信に応答して無線通信デバイス74が通信チャネルをオープンし、またはリソースを要求できるように、アプリケーションをロードし、及び/またはその他の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
假使
假使
接続詞 もし…ならば.⇒如果 rúguǒ .
假使
日本語訳仮令
対訳の関係完全同義関係
もし仮に
假使
假使
日本語訳よし,縦し
対訳の関係完全同義関係
かりに
假设,假定,假如,假若,若是,要是,如果,即使,即便,就是
假如
for the time being
假使
日本語訳一且,若し,いったん,若しも,万が一
対訳の関係完全同義関係
もしという仮定を表す気持ちであるさま
表示“假如”这一假定的心情
假使
出典:『Wiktionary』 (2011/02/26 20:08 UTC 版)
假使办得好,我一定奖赏你们。
うまくできたら,きっと君たちに褒賞を与える. - 白水社 中国語辞典
一旦进入状态122,无线通信设备74就加载诸应用和/或采取其他行动,以使得无线通信设备 74一旦接收到打开通信信道的请求就能比假使设备 74停留在休眠状态 120的情况下更迅速地打开通信信道或者请求资源。
状態122に入ると、無線通信デバイス74は、デバイス74が休止状態120に留まっていた場合よりも速く、通信チャネルをオープンする要求を受信に応答して無線通信デバイス74が通信チャネルをオープンし、またはリソースを要求できるように、アプリケーションをロードし、及び/またはその他の動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集