查单词
查 询
切放し
【きりはなし】
切放し
读成:
きりはなし
中文:
扣除
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
切放し的概念说明:
用日语解释:
切り放し[キリハナシ]
つながっているものを切りはなす
用中文解释:
割开,剪开,切断
把连接在一起的物体割断
用英语解释:
excise
to cut off or out
切放し
读成:
きりはなし
中文:
暂时释放让逃生
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
説明文
切放し的概念说明:
用日语解释:
切り放し[キリハナシ]
江戸時代,火災時に囚人を獄舎から放って逃がしたこと
切放し
读成:
きりはなし
中文:
割开,切断
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
切放し的概念说明:
用日语解释:
切る[キ・ル]
結び付いていたものを切り離す
用中文解释:
断开
把互有关联的事物分割开来
相关/近似词汇:
分开
分离
切放す
切断
削除
割开
扣除
放开
切放し
切放し
读成:きりはなし
中文:扣除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
つながっているものを切りはなす
把连接在一起的物体割断
to cut off or out
切放し
读成:きりはなし
中文:暂时释放让逃生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
江戸時代,火災時に囚人を獄舎から放って逃がしたこと
切放し
读成:きりはなし
中文:割开,切断
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
結び付いていたものを切り離す
把互有关联的事物分割开来