读成:とりおえる
中文:移动完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:去除完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:除去完中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:接受完毕,接收完中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:做完,完成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:处理完毕中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1205のNo)、上記ステップS1201〜S1204を繰り返し実行する。
如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1205中“否”),则终端站重复以上步骤 S1201到 S1204。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1305のNo)、上記ステップS1301〜S1304を繰り返し実行する。
如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1305中“否”),则控制站重复以上步骤 S1301到 S1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えると(ステップS1205のYes)、取得した通信可能状態に関する情報を、制御局に通知する(ステップS1206)。
如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取完成 (步骤 S1205中“是”),则在步骤 S1206中,终端站向控制站发送包括关于获取的通信使能状态的信息的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
取終える
取終える
读成:とりおえる
中文:移动完毕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物を)手につかんで自分の方へ移し終える
(把物体)抓在手里,朝着自己这边移动完毕
取終える
读成:とりおえる
中文:去除完毕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:除去完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
不要なものを除去し終える
把不需要的东西去除完毕
取終える
读成:とりおえる
中文:接受完毕,接收完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(相手と取り決めた金銭などを)全額受け終える
全额接受完(与对方约定的金钱等)
取終える
读成:とりおえる
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある物から目的の物を)作り終える
(从某物到目标物)制作完毕
取終える
读成:とりおえる
中文:处理完毕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
処理し終える
处理完毕
端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1205のNo)、上記ステップS1201〜S1204を繰り返し実行する。
如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1205中“否”),则终端站重复以上步骤 S1201到 S1204。
- 中国語 特許翻訳例文集
制御局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えるまで(ステップS1305のNo)、上記ステップS1301〜S1304を繰り返し実行する。
如果控制站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取没有完成 (步骤 S1305中“否”),则控制站重复以上步骤 S1301到 S1304。
- 中国語 特許翻訳例文集
そして、端末局は、周辺局との通信可能状態を把握し終えると(ステップS1205のYes)、取得した通信可能状態に関する情報を、制御局に通知する(ステップS1206)。
如果终端站确定与每个邻近站的通信使能状态的获取完成 (步骤 S1205中“是”),则在步骤 S1206中,终端站向控制站发送包括关于获取的通信使能状态的信息的通知。
- 中国語 特許翻訳例文集