1
形容詞 (多く言葉・気立てなどが)素直で正直である.
2
動詞 (過ち・罪を)正直に白状する.
日本語訳告白する対訳の関係完全同義関係
日本語訳白状する対訳の関係部分同義関係
日本語訳認諾対訳の関係完全同義関係
日本語訳自白する対訳の関係完全同義関係
日本語訳げろする,落ちる対訳の関係完全同義関係
日本語訳懴悔する対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち割る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳白状する対訳の関係完全同義関係
日本語訳打っちゃける,ぶっ明ける,打っ明ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち明ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳剥き出し,剥出し,むき出し対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/02 13:46 UTC 版)
坦白的说
正直に言うと -
率直に言うと -
坦白讲
正直に言って -
坦白
坦白
1
形容詞 (多く言葉・気立てなどが)素直で正直である.
2
動詞 (過ち・罪を)正直に白状する.
坦白
日本語訳告白する
対訳の関係完全同義関係
告白する
to confess something
坦白
日本語訳白状する
対訳の関係部分同義関係
あることを自分で認める
自己承认某事
to recognize something by oneself
坦白
日本語訳認諾
対訳の関係完全同義関係
民事訴訟で,原告の主張を承認する被告の陳述
坦白
日本語訳自白する
対訳の関係完全同義関係
自供する
自己招供
to confess
坦白
日本語訳げろする,落ちる
対訳の関係完全同義関係
自白する
坦白,招认某事
坦白
坦白
日本語訳懴悔する
対訳の関係完全同義関係
(話しにくいことを)人に打ち明ける
to confide one's trouble to a person
坦白
日本語訳打ち割る
対訳の関係パラフレーズ
(自分の考えを)打ち明ける
坦白
日本語訳白状する
対訳の関係完全同義関係
自分がしたと自認する
to admit that one has done something wrong or unlawful
坦白
日本語訳打っちゃける,ぶっ明ける,打っ明ける
対訳の関係完全同義関係
話などを打ち明ける
坦率说出
坦白
日本語訳打ち明ける
対訳の関係完全同義関係
(ある事柄に関して)隠さずすべてを話す
(关于某事)不隐瞒地全说出来
坦白
日本語訳剥き出し,剥出し,むき出し
対訳の関係完全同義関係
飾りけなく,ありのままであること
指毫不遮掩,露骨,率直
of a person, the state of being unaffected and natural
坦白
出典:『Wiktionary』 (2011/09/02 13:46 UTC 版)
坦白的说
正直に言うと -
坦白的说
率直に言うと -
坦白讲
正直に言って -