读成:ふさぐ
中文:郁闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不痛快中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:ふたぐ
中文:堵,塞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:占,占据中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:ふさぐ,ふたぐ
中文:阻挡,制止,堵中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:阻止中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:关闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧关闭中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:闭上中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:盖,遮,堵,塞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
耳を手で塞ぐ。
用手捂住耳朵。 -
手で耳を塞ぐ。
我用手塞住耳朵。 -
ダミーブロックで塞ぐ。
用挤压垫塞住。 -
塞ぐ
塞ぐ
读成:ふさぐ
中文:郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不痛快
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
気分が晴れず憂鬱に黙り込む
心情不舒畅,郁闷地陷入沉默
塞ぐ
读成:ふたぐ
中文:堵,塞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(容器に)蓋をする
塞ぐ
读成:ふたぐ
中文:占,占据
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
場所をふさぐ
占据某地方
to occupy a place
塞ぐ
读成:ふさぐ,ふたぐ
中文:阻挡,制止,堵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:阻止
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
物事の進行や相手の自由をさまたげる
阻碍事情的进行或妨碍对方的自由
阻碍事情的进行或对方的自由
to obstruct something going on and to prevent a person from doing something
塞ぐ
读成:ふさぐ
中文:关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧紧关闭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:闭上
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
門や戸などを閉じる
把门或窗户等关闭
to shut a door, window, etc.
塞ぐ
读成:ふたぐ
中文:盖,遮,堵,塞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
覆い隠す
隐蔽起来
to cover or hide something
耳を手で塞ぐ。
用手捂住耳朵。
-
手で耳を塞ぐ。
我用手塞住耳朵。
-
ダミーブロックで塞ぐ。
用挤压垫塞住。
-