中文:弛废拼音:chífèi解説(紀律・綱紀が)廃れる
读成:すたれる
中文:变成无用,成为废物中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过时中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不再流行,不受欢迎中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:废除,废弃中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:过时中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:失去价值,变得无用中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する.
斯文扫地((成語)) - 白水社 中国語辞典
廃れる
廃れる
中文:弛废
拼音:chífèi
解説(紀律・綱紀が)廃れる
廃れる
读成:すたれる
中文:变成无用,成为废物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
衰えてだめになる
to decline
廃れる
读成:すたれる
中文:过时
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不再流行,不受欢迎
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はやらなくなる
to become out of fashion
廃れる
读成:すたれる
中文:废除,废弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过时
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
長く続いていた物事が絶える
长期延续的事,物消亡了
of something that has continued for a long time, to die out
廃れる
读成:すたれる
中文:变成无用,成为废物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物などが)使われなくなる
(物体等)变得不能使用
to become unused
廃れる
读成:すたれる
中文:失去价值,变得无用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
価値がなくなる
价值消失
of a value, to get lost
文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する.
斯文扫地((成語))
- 白水社 中国語辞典