副詞 すぐさま.⇒立即 lìjí ,马上 mǎ‖shàng .
日本語訳立ち所に,立所に対訳の関係部分同義関係
日本語訳ただちに対訳の関係完全同義関係
日本語訳たちどころに対訳の関係完全同義関係
日本語訳即席対訳の関係完全同義関係
日本語訳即時対訳の関係完全同義関係
他当即决定动手术。
彼は直ちに手術することを決めた. - 白水社 中国語辞典
这种荒谬的言论当即得到反驳。
このようなでたらめな言論は直ちに反駁に遭った. - 白水社 中国語辞典
当即应允,已又悔之。
その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する. - 白水社 中国語辞典
当即
当即
副詞 すぐさま.⇒立即 lìjí ,马上 mǎ‖shàng .
当即
日本語訳立ち所に,立所に
対訳の関係部分同義関係
すぐに
马上
Immediately
当即
日本語訳ただちに
対訳の関係完全同義関係
時間をおかずに即座に
不间隔时间,立刻地
at once, without any time between two occurences
当即
日本語訳たちどころに
対訳の関係完全同義関係
とても短い間に
非常短的时间里
in a very short period of time
当即
日本語訳即席
対訳の関係完全同義関係
手間をかけずにすぐにできること
the quality or state of being extemporaneous
当即
日本語訳即時
対訳の関係完全同義関係
すぐその時
the very moment
他当即决定动手术。
彼は直ちに手術することを決めた. - 白水社 中国語辞典
这种荒谬的言论当即得到反驳。
このようなでたらめな言論は直ちに反駁に遭った. - 白水社 中国語辞典
当即应允,已又悔之。
その場で承諾しておきながら,後でまたそれを後悔する. - 白水社 中国語辞典