查单词
查 询
御厄介さまだ
【ごやっかいさまだ】
御厄介さまだ
读成:
ごやっかいさまだ
中文:
难对付的,麻烦的,难办的
中国語品詞
形容詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
御厄介さまだ的概念说明:
用日语解释:
めんどうだ[メンドウ・ダ]
手数がかかって,わずらわしいさま
用中文解释:
麻烦的;费事的;烦人的
要花功夫,麻烦的样子
用英语解释:
arduous
a state of being troublesome
御厄介さまだ
读成:
ごやっかいさまだ
中文:
令人讨厌的
中国語品詞
形容詞
対訳の関係
完全同義関係
御厄介さまだ的概念说明:
用日语解释:
いやだ[イヤ・ダ]
いやな感じであるさま
用中文解释:
让人生厌的,不愉快的
给人不愉快的感觉
用英语解释:
ugly
a state of something giving a bad impression
相关/近似词汇:
御厄介だ
难办的
难对付的
令人讨厌的
麻烦的
御厄介さまだ
御厄介さまだ
读成:ごやっかいさまだ
中文:难对付的,麻烦的,难办的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
手数がかかって,わずらわしいさま
要花功夫,麻烦的样子
a state of being troublesome
御厄介さまだ
读成:ごやっかいさまだ
中文:令人讨厌的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
いやな感じであるさま
给人不愉快的感觉
a state of something giving a bad impression