動詞 抗争する.
日本語訳逆らい対訳の関係完全同義関係
日本語訳抵抗する対訳の関係部分同義関係
日本語訳抗敵,対敵する,達ひく対訳の関係部分同義関係
日本語訳対決する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抗争する対訳の関係完全同義関係
我不想和命运抗争。
私は運命と抗争しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
敌我之间的矛盾
敵味方の間の抗争. - 白水社 中国語辞典
与独裁政治艰苦抗争的人们
独裁政治と苦労して闘う人々 -
抗争
抗争
動詞 抗争する.
抗争
日本語訳逆らい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抵抗する
対訳の関係部分同義関係
外からの力に対し,はりあいさからうこと
对外来力量进行抗争
针对外来的力量,奋力抵抗
抗争
日本語訳抗敵,対敵する,達ひく
対訳の関係部分同義関係
敵対する
敌对
to confront and fight
抗争
日本語訳対決する
対訳の関係完全同義関係
(困難な問題に)正面から取り組む
抗争
日本語訳抗争する
対訳の関係完全同義関係
抗争する
to dispute over something
我不想和命运抗争。
私は運命と抗争しようと思わない. - 白水社 中国語辞典
敌我之间的矛盾
敵味方の間の抗争. - 白水社 中国語辞典
与独裁政治艰苦抗争的人们
独裁政治と苦労して闘う人々 -