读成:おしすえる
中文:使入座中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:吞下中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:制服,压倒中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:安放,安置中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:安设,安装中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:固定中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:淹没,压过中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
押据える
押据える
读成:おしすえる
中文:使入座
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
座らせる
to help someone sit
押据える
读成:おしすえる
中文:吞下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
相手を圧倒すること
制服对手
to overwhelm a person
押据える
读成:おしすえる
中文:安放,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
定めた場所に物を取り付けて、設置する
在定好的场所放置东西
to put a thing in a {stated} position
押据える
读成:おしすえる
中文:安设,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある場所にあるものを据え付けること
在某场所安装某东西
the act of setting up or installing something
押据える
读成:おしすえる
中文:固定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
一定の所に固定させる
使固定在一定的位置
to fasten firmly into a stated position
押据える
读成:おしすえる
中文:淹没,压过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
圧倒する
压倒
to overwhelm someone