查单词
查 询
押掛ける
【おしかける】
押掛ける
读成:
おしかける
中文:
不请自来,不请自去
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
押掛ける的概念说明:
用日语解释:
押しかける[オシカケ・ル]
招かれていないのに押し掛ける
用中文解释:
不请自去(来)
没有受到邀请擅自去(来)
用英语解释:
crash
to go to a certain place in spite of being uninvited
押掛ける
读成:
おしかける
中文:
涌进
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
蜂拥而至
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
押掛ける的概念说明:
用日语解释:
押寄せる[オシヨセ・ル]
一度にたくさんのものが押し寄せる
用中文解释:
蜂拥而至,涌进,闯进
形容很多人一次大量涌入
用英语解释:
flock to
of many people or things, to crowd
相关/近似词汇:
不请自去
不请自来
押掛け
涌进
马具
押掛け女房
自己硬送上门的老婆
蜂拥而至
押掛ける
押掛ける
读成:おしかける
中文:不请自来,不请自去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
招かれていないのに押し掛ける
没有受到邀请擅自去(来)
to go to a certain place in spite of being uninvited
押掛ける
读成:おしかける
中文:涌进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蜂拥而至
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一度にたくさんのものが押し寄せる
形容很多人一次大量涌入
of many people or things, to crowd