動詞 抜擢する.
日本語訳とり立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳上向ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳のし上げる,伸上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり立てる,取り立てる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳挙用する対訳の関係部分同義関係
日本語訳見出し対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き立て,引立対訳の関係完全同義関係
日本語訳登庸する対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き立てる,引立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳拾い上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き,引対訳の関係完全同義関係
日本語訳引揚げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳取立て,取り立てする対訳の関係完全同義関係
日本語訳荷担する,後盾,贔負する,顧眷,介助する,お引立,加担する,お引き立て,後楯,後ろ盾,御引き立て,御引立,御引立て,お引立て対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/07/28 09:39 UTC 版)
破格提拔
異例の抜擢をする. - 白水社 中国語辞典
提拔新手
新米を抜擢する. - 白水社 中国語辞典
他被提拔到了管理层。
彼はマネージマントチームに抜擢された。 -
提拔
提拔
動詞 抜擢する.
提拔
日本語訳とり立てる
対訳の関係完全同義関係
二つ以上の中から目的にかなうものを取り出す
从两个以上中,选出符合目的的东西
to select what one wants from among more than two things
提拔
日本語訳上向ける
対訳の関係完全同義関係
人の地位や階級を上げること
提高地位或水平
to elevate one's position or grade
提拔
日本語訳のし上げる,伸上げる
対訳の関係完全同義関係
(ある人を)上の地位へ急に上げる
使(某人)迅速升到上一级的地位
提拔
日本語訳とり立てる,取り立てる
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳挙用する
対訳の関係部分同義関係
人を登用して高い地位につける
提拔人就任更高的职位
to promote someone to a higher rank
提拔
日本語訳見出し
対訳の関係完全同義関係
すぐれたものを選び出すこと
提拔
日本語訳引き立て,引立
対訳の関係完全同義関係
人を元気付ける
鼓励人
the act of encouraging
提拔
日本語訳登庸する
対訳の関係完全同義関係
下の地位にある人を引き上げて重要な仕事につける
提拔地位低的人做重要工作
to promote a person to a higher position and give him an important job
提拔
日本語訳引き立てる,引立てる
対訳の関係完全同義関係
引っぱって起こし立てる
拉并使之起来
提拔
日本語訳拾い上げる
対訳の関係完全同義関係
(不遇の人材を)取り立てて地位を与える
提拔
日本語訳引き,引
対訳の関係完全同義関係
ひいきにすること
关照
提拔
日本語訳引揚げる
対訳の関係部分同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
提拔
日本語訳取立て,取り立てする
対訳の関係完全同義関係
特に目をかけて人を抜擢すること
因特别照顾而提拔人
提拔
日本語訳荷担する,後盾,贔負する,顧眷,介助する,お引立,加担する,お引き立て,後楯,後ろ盾,御引き立て,御引立,御引立て,お引立て
対訳の関係完全同義関係
後ろ楯となって人を助ける
成为某人的后盾,帮助他
to back up someone
提拔
出典:『Wiktionary』 (2010/07/28 09:39 UTC 版)
破格提拔
異例の抜擢をする. - 白水社 中国語辞典
提拔新手
新米を抜擢する. - 白水社 中国語辞典
他被提拔到了管理层。
彼はマネージマントチームに抜擢された。 -