日本語訳招き入れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳客引き対訳の関係完全同義関係
日本語訳客取り,客取対訳の関係完全同義関係
日本語訳呼込み,呼び込み,呼びこみ対訳の関係完全同義関係
我们尽量不坐串街揽客的出租车吧。
流しのタクシーには乗らない様にしましょう。 -
请应对招揽客人和带领客人的事情。
集客・お客様誘導などはご対応願います。 -
车夫帮助她坐进了街头揽客的马车
御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。 -
揽客
揽客
日本語訳招き入れる
対訳の関係部分同義関係
人を招いて中に入れる
揽客
日本語訳客引き
対訳の関係完全同義関係
客引きをする職業の人
a person who touts for a living
揽客
日本語訳客取り,客取
対訳の関係完全同義関係
客引きをすること
招揽客人
the act of touting
揽客
日本語訳呼込み,呼び込み,呼びこみ
対訳の関係完全同義関係
呼んで中へ入れること
招呼他人进入里面
我们尽量不坐串街揽客的出租车吧。
流しのタクシーには乗らない様にしましょう。 -
请应对招揽客人和带领客人的事情。
集客・お客様誘導などはご対応願います。 -
车夫帮助她坐进了街头揽客的马车
御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。 -